In effetti Landolfi è un autore italiano, per cui il titolo di questo post potrebbe pure risultare offensivo. Ma se date un occhiata a questo suo testo vi renderete conto di come l’autore di Pico Farnese abbia giocato a nascondino con la nostra meravigliosa lingua, componendo un testo perfetto ma al tempo stesso assai poco comprensibile. Allora non ci avevo nemmeno provato a “tradurlo”, e per fortuna oggi mi arriva in soccorso Ifigenia, che dal suo blog svela i termini più ardui di quel racconto. Ecco il link. Grazie, Ifigenia, di tanto regalo.
3 Commenti
Hmmm for some reason only half the post can be seen. I tried reloading but still same.
clomid
E allora diamo a D&R quel che è suo e gli appartiene. Grazie di tanta scienza e applicazione.
Veramente è stato lo straordinario D&R a venire in aiuto a me, è lui che ci ha fatto cotanto regalo!
Grazie del tuo ritorno, mi ha fatto davvero piacere 😀
Aggiungi Commento