Archivio Categoria: parole sante

Mar 08 2017

Già, contubernale

000000362

Era da tempo che non saltava fuori una delle mie “parole sante”: nel post di ieri ho definito “contubernali” gli amici e lettori cui chiedo una mano in vista dell’uscita del mio nuovo romanzo La cantante . Il termine sta per compagno di tenda, si riferisce in particolare ai soldati romani, e a me piace …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2017/03/gia-contubernale/

Ott 03 2015

Equoreo

Salvador Dalì, Cadaqués (1917)

E poi ci sono voci che ti saltano fuori all’improvviso: equoreo sta per marino, proprio del mare. Deriva da aequor-aequoris, che sta per superficie piana, richiama il mare quando è calmo davvero, non imbrogliato dal vento. Espressione nobile, che si slancia anche solo ad ascoltarne il suono. Montale la impiega per il tuffo di Esterina: …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2015/10/equoreo/

Ago 25 2015

Lux? Da leggere senz’altro (a pagina 65…)

044F301-bighellone

Su fb Mariangela mi scrive parole assai lusinghiere: per chi non bazzica i social eccole qua. E già che ci siamo, c’è pure la spiega di bighellone, si sa mai… “Sono a pagina 65 del libro di Claudio Calzana e non vedo l’ora di finirlo! Spensierato, allegro, ironico di quella ironia che solo la vita …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2015/08/lux-da-leggere-senzaltro/

Ago 12 2014

Vuoi mettere venturino?

Thomas Kennington, Orfani, 1885

Rileggendo dopo almeno 40 anni “La luna e i falò” di Pavese, mi imbatto in un termine che mi sfugge, venturino. Ai tempi immagino che sarò andato via di fretta, senza sostare un momento accanto alla parola. Oggi no, oggi è diverso. “Non sai quanti meschini ci sono ancora su queste colline. Quando giravo con …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2014/08/vuoi-mettere-venturino/

Ago 04 2014

Lurco come un tedesco

abbuffata-1024x839 (1)

C’è niente da fare. Quando una parola nasce in un certo modo, anzi in un certo contesto, lì spesso si rassegna a stare. Prendete lurco, che deriva dal latino lurco, che sta per ghiottone, ingordo, avido. In Dante, per dire, lo trovate subito accostato ai tedeschi, chissà mai perché. “E come là tra li Tedeschi …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2014/08/lurco-come-un-tedesco/

Ott 28 2013

Suburra

subura

Per la rubrica delle mie parole sante è la volta di un termine particolare, suburra. Come ogni espressione ha la sua storia, che è bello raccontare: suburra sta per luogo malfamato, per quartiere dove il crimine si radica e l’immoralità pure. Suburra era un quartiere dell’antica Roma (siamo nella zona che va dal Quirinale e …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2013/10/suburra/

Ott 17 2013

La lingèra

Bentivoglio Scarpa Natale, detto Cagnaccio di San Pietro
Il randagio, 1932

Liggera, o lingera, sempre con l’accento grave sulla e, sta per malavita milanese. Ma donde derivi questo termine non è chiaro, ovvero si sprecano le ipotesi. A dar retta al Gadda, che ne sa eccome, “La “lingèra” è la teppa, la malavita: in una sfumatura piuttosto blanda e scherzosa. il ‘lingèra’ è il teppista, il …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2013/10/la-liggera/

Ott 14 2013

Nardoso secondo Carlo Emilio Gadda

Kees van Dongen, Donna allo specchio

In un racconto di Gadda, Navi approdano al Parapagàl, lo si trova ne L’Adalgisa, si legge quanto segue: “…sotto la lucentezza nardosa de’ capegli si percepiva di leggieri un’adolescenza alla flanellina, e al rosbiffe”. Ora, sorvolando sull’adolescenza “alla flanellina, o al rosbiffe”, compendio di una vita e insieme capolavoro, come non arrestarsi di fronte a …

Continua a leggere »

Permalink link a questo articolo: http://www.claudiocalzana.it/2013/10/nardoso/

Post precedenti «